文本阅读:
264
16.1纪录片对声音的挑战
对白剪辑是对对白进行剪辑,因此纪录片的对白剪辑也需要和剧情片相同的基本剪辑工具。你必须组织声轨,了解素材,为混录创造良好的环境。你必须抹平镜头间的过渡,制造出真实生活场景的印象。你还需要去掉不想要的噪声,以及任何让观众注意到电影制作过程的声音。
除此之外,纪录片对白剪辑向对白剪辑师提出了大量的特殊挑战。
场景中通常不会或很少加入环境声和音效,于是对白占据了整个声轨,这使得它备受考验。
纪录片中很少有重拍的镜头,因此更难找到替换素材来修复对白重叠、去掉噪声及修复不恰当的句尾。
纪录片画面剪辑师经常用不连贯的采访片段来组成画外音,于是你得在有限的材料上修复节奏、音调和声音的活力,使它们听起来像正常的语言。
基于纪录片的不同种类,你在语言处理上可能有很多道德限制。绝大多数情况下,这是画面剪辑师的事,但在某些情况下,你也许被要求作假,使纪录片听起来像一部真正的电影。
纪录片的结构和剧情片不同。旁白(叙述者)和采访/画外音的材料和场景,或者B卷
(B-rols)材料,都有各自的处理方式,因此你要调整自己的工作区,明确声轨的含义,避免混录时陷入混乱。
鉴于纪录片的拍摄方式,OMF工程中的音频块命名可能不像剧情片中的那么有用,声音场记单能提供的信息也比你平常见到的少。
大多数纪录片的预算和周期都比剧情片有限,所以你必须适应以更快的速度工作,更为有效地管理好混录文件。
16.2纪录片工作区
没有所谓"典型"的纪录片,因此很难确立一个能适应所有纪录片类型的工程模板,不过我想试试看。