文本阅读:
第12章损伤修复ψ95
A/7/v
∥ sAys.
IH
争ATT2
69A71 Tks
图126把几条工作轨直接放在受损音频段所处声轨的下方,这样你能既简便又安全地对照并剪辑替条。本例中,原先采用的素材在DiaA上(最上方的声轨),其他三条替换素材在工作轨上依次排列。
把替换素材放到工作轨上,和原来的音频段排成一列(参考图126)。
在每条替换素材上,去掉除所需片段以外的其他区域。把每条替换素材的开头和原先受损音频段的开头对齐。
逐个监听原先的音频段和替换的音频段。注意在声音节奏、音调和情绪上的差异,看它们和原先音频段的匹配情况如何。
把和原先音频段明显不同的替换素材放在一边,但不要从工程文件中删除,也许它们还隐藏着某种用途,只要让它们暂时离开就行了。现在你拥有了最佳的替换素材,和原先音频段大致同步地排列在一起。
极少数情况下,一条替换片断能满足所有的要求--语速、情绪、语言的"音乐性"(节奏、
音色、活力、内涵)上都和原先的音频段相匹配,只要把它精确地同步剪辑到声轨上去就行了。
但是,你经常不得不面对更多的困难。更常见的情况是,替换片段的一部分合适,其他部分却完全不适用。你可以采取一些方法获得完美的替换声音片段。
把几个替换素材的不同部分结合在一起
仔细听原先的对白-开头、中间部分和结尾。分析它的内在含义。我经常编一个无语义的韵律来描绘对白各部分的音乐性和活力,然后在听每一个可能的替换片段时,脑子里会回放那个无语义的曲调作对比。把对白的语义放到一边,我能更好地关注它的音乐性。把两三条甚至更多条替换片断拼凑成一条好的替换片段,这种情况很常见。
准确同步
同步的技巧就像探听秘诀--每个人都有自己完美的秘密技巧,能在最短的时间内达到最好的效果。事实上,它是关于时间、经验和模式识别技能的问题。试试以下方法,从中发掘出